source: trunk/docs/contribute/translate.rst @ 822

Last change on this file since 822 was 725, checked in by djay, 9 years ago

Fix issue with rst files displayed from Trac. Fix strings to be translated. Always use the same string in all messages.

  • Property svn:keywords set to Id
  • Property svn:mime-type set to text/plain
File size: 2.6 KB
Line 
1.. _contribute_trans:
2
3Contribute translation
4======================
5
6Introduction
7------------
8
9This chapter aims to explain how to help translating the internal
10ZOO-Kernel messages into  another language than English. Some
11languages are already enabled for translating and some are not. Please
12see :ref:`documentation_translation_newlang` if needed.
13
14This chapter describes how to add a new language, how to join a language group,
15and how to translate the internal ZOO-Kernel messages.
16
17
18What is Transifex for?
19----------------------------------------
20
21`Transifex <https://www.transifex.com/signup/contributor/>`_ is a croudsourcing
22translation web application. It allows projects to  let people easily
23translate documentation, websites, and applications.
24
25It offers a graphic interface for those of you who don't like command
26line but also some features for those who love them.
27
28Transifex helps the translator to improve their translation with
29suggestions, glossary and proofreading process.
30
31Starting with Transifex
32-----------------------
33
34Subscribe to Transifex
35......................
36
37You need to subscribe to Transifex before translating. Go to
38`Transifex subscribing page
39<https://www.transifex.com/signup/contributor/>`_ and create a new
40account.
41
42Access the project
43..................
44
45The project can be found here: `ZOO-Project Dashboard <https://www.transifex.com/organization/zoo-project/dashboard>`_
46
47Each project has a news page to send some information to you, so please, take
48some time to read them. You can also send some messages to others to discuss on
49a topic.
50
51Ask to join the Translator group
52................................
53
54Click on the link to access the dashboard of the ZOO-Project project
55in Transifex (link above),  find the button *Join team*. You  should
56now wait for the manager accept you in the group (given them time to
57read  your request and act in consequence).
58
59.. _documentation_translation_newlang:
60
61Request a new language
62----------------------
63
64Go to the ZOO-Project dashboard on Transifex (see link above) and
65click on 'Request language'.
66
67Creating a new language by the manager should not be too long, actually as long
68as to accept you in the team.
69
70
71Translate messages
72------------------
73
74Once you are a member of the Translator team, go on the ZOO-Project
75Dashboard you can translate and click on the language you want to
76translate, then press the button 'Translate' and you can start
77translating strings by using the online editor. Please refer to this `documentation
78<http://docs.transifex.com/tutorials/txeditor/>`_ if you need details
79on how to use this editor.
80
81
82
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

Search

Context Navigation

ZOO Sponsors

http://www.zoo-project.org/trac/chrome/site/img/geolabs-logo.pnghttp://www.zoo-project.org/trac/chrome/site/img/neogeo-logo.png http://www.zoo-project.org/trac/chrome/site/img/apptech-logo.png http://www.zoo-project.org/trac/chrome/site/img/3liz-logo.png http://www.zoo-project.org/trac/chrome/site/img/gateway-logo.png

Become a sponsor !

Knowledge partners

http://www.zoo-project.org/trac/chrome/site/img/ocu-logo.png http://www.zoo-project.org/trac/chrome/site/img/gucas-logo.png http://www.zoo-project.org/trac/chrome/site/img/polimi-logo.png http://www.zoo-project.org/trac/chrome/site/img/fem-logo.png http://www.zoo-project.org/trac/chrome/site/img/supsi-logo.png http://www.zoo-project.org/trac/chrome/site/img/cumtb-logo.png

Become a knowledge partner

Related links

http://zoo-project.org/img/ogclogo.png http://zoo-project.org/img/osgeologo.png