Changeset 781 for trunk/zoo-project/zoo-kernel/locale
- Timestamp:
- Jun 27, 2016, 8:58:38 AM (8 years ago)
- Location:
- trunk/zoo-project/zoo-kernel/locale/po
- Files:
-
- 4 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/zoo-project/zoo-kernel/locale/po/fr_FR.po
r751 r781 124 124 "background task. Please access the URL in the statusLocation attribute " 125 125 "provided in this document to get the up-to-date status and results." 126 msgstr "Le service \"%s\" a été accepté par le ZOO-Kernel et est en cours d'exécution en tâche de fond. Merci d'utiliser le lien URL fournis dans l'attribut statusLocation de la racine de ce document pour obtenir des information ssur l'état d'éxcution du service."126 msgstr "Le service \"%s\" a été accepté par le ZOO-Kernel et est en cours d'exécution en tâche de fond. Merci d'utiliser le lien URL fournis dans l'attribut statusLocation de la racine de ce document pour obtenir des information sur l'état d'éxcution du service." 127 127 128 128 #: response_print.c:1661 … … 243 243 msgid "" 244 244 "%s \n" 245 " Unable to run your python process properly. Unable to provide any fu ther informations."245 " Unable to run your python process properly. Unable to provide any further information." 246 246 msgstr "%s\nImpossible de charger votre service python correctement. Aucune information supplémentaire." 247 247 … … 253 253 #: zoo_service_loader.c:527 254 254 #, c-format 255 msgid "Error occur ed while running the %s function: %s"255 msgid "Error occurred while running the %s function: %s" 256 256 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'execution de la %s fonction: %s" 257 257 -
trunk/zoo-project/zoo-kernel/locale/po/it_IT.po
r744 r781 242 242 msgid "" 243 243 "%s \n" 244 " Unable to run your python process properly. Unable to provide any fu ther informations."244 " Unable to run your python process properly. Unable to provide any further information." 245 245 msgstr "%s\nImpossibile eseguire il processo di Python correttamente. Impossibile fornire ulteriori informazioni." 246 246 … … 252 252 #: zoo_service_loader.c:527 253 253 #, c-format 254 msgid "Error occur ed while running the %s function: %s"254 msgid "Error occurred while running the %s function: %s" 255 255 msgstr "Un errore è avvenuto mentre si stava eseguendo la funzione %s: %s" 256 256 -
trunk/zoo-project/zoo-kernel/locale/po/ja_JP.po
r759 r781 243 243 msgid "" 244 244 "%s \n" 245 " Unable to run your python process properly. Unable to provide any fu ther informations."245 " Unable to run your python process properly. Unable to provide any further information." 246 246 msgstr "%s\nユーザーPythonプロセスを正しく実行できません。より詳しい情報は提供されていません。" 247 247 … … 253 253 #: zoo_service_loader.c:527 254 254 #, c-format 255 msgid "Error occur ed while running the %s function: %s"255 msgid "Error occurred while running the %s function: %s" 256 256 msgstr "%s ファンクションを実行中にエラーが発生しました : %s" 257 257 -
trunk/zoo-project/zoo-kernel/locale/po/messages.po
r725 r781 266 266 msgid "" 267 267 "%s \n" 268 " Unable to run your python process properly. Unable to provide any fu ther "269 "information s."268 " Unable to run your python process properly. Unable to provide any further " 269 "information." 270 270 msgstr "" 271 271 "%s \n" 272 " Unable to run your python process properly. Unable to provide any fu ther "273 "information s."272 " Unable to run your python process properly. Unable to provide any further " 273 "information." 274 274 275 275 #: zoo_service_loader.c:352 … … 280 280 #: zoo_service_loader.c:527 281 281 #, c-format 282 msgid "Error occur ed while running the %s function: %s"283 msgstr "Error occur ed while running the %s function: %s"282 msgid "Error occurred while running the %s function: %s" 283 msgstr "Error occurred while running the %s function: %s" 284 284 285 285 #: zoo_service_loader.c:578
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.